鬼佬新官上任 grammar捉得好緊

我條team之前個Manager係英國人,佢份人超級nice,好鍾意開玩笑,所以一年前佢決定辭職話要返去Stockport嘅時候,成班同事都非常唔捨得,我哋仲約好咗遲啲要飛過去搵佢,可想而知彼此嘅情誼有幾深。

後來有個香港人接替佢個位,冇咁nice,但係都正正常常啦,做嘢啫,上司同下屬唔需要打成一片嘅,最緊要唔好互相為難已經好好㗎喇,不過呢個Manager做咗唔夠半年就辭職,話搵到另一份工喎,然後我哋就有3個月時間冇人lead住冇王管。

聽講搵極都搵唔啱心水,卒之公司要出錢用headhunt,獵頭直接喺英國搵咗個candidate仲請埋,我哋心中暗爽,因為之前個英國Manager太好喇,所以新阿頭又係來自英國,大家都滿心期待,可惜個反差就相當之大。

呢個新Manager其實係蘇格蘭人,佢叫Sean,之前一直喺倫敦工作,佢好嚴肅,咩都揸到正,如果喺做嘢嘅角度出發,其實呢位新阿頭係完全冇問題,只不過之前嘅英國Manager太friendly喇,所以同事最初期望咁大,結果就失望更大。

舉個例,新Manager阿Sean會捉同事嘅英文grammar,我哋最初send email出去,10次有8次都畀佢鬧,不過你話阿Sean咁嚴格係錯咩?其實又冇錯㗎喎,同事英文唔好,錯grammar的確會影響自己同埋公司形象,所以我會抱正面心態去睇,假設畀阿Sean捉到,我咪當係上英文堂囉,有個鬼佬親自指導喎,直頭袋錢入你袋啦!

都係嗰句,之前個英國Manager太nice太寬鬆喇,Sean嘅管理模式同埋做事風格令到個別同事好反感,特別係成日畀佢捉到錯grammar嘅兩位女同事。

「呢條友真係勁煩囉!講真,你覺得我哋啲客英文又好好咩,明就得㗎啦,係咁捉啲文法,嘥晒啲時間。」

「咪係,扮晒嘢,上次請假仲問長問短,以前幾個(佢指以前嗰幾個阿頭)都唔會咁,新官上任三把火,揸住雞毛當令箭。」

呢兩個女同事講嘢特登唔用任何英文字,例如Manager,佢哋會話以前嗰個,Sean更加唔會講出口,只係會用「呢條友」,grammar就轉返做中文講「文法」,因為Sean係冇房坐,直接喺我哋後面,佢哋唔想阿Sean聽到,所以講嘅時候仲會冇語氣、扮傾公事、扮笑住講其實用詞係鬧緊Sean。

兩個女同事用「笑住鬧」嘅方法討論阿Sean係每日嘅家常便飯,有次啱啱畀人鬧完,可能係谷住道氣,佢哋仲會笑住爆粗。

「CLS!其實佢係咪離鄉別井冇老婆慰藉,谷埋谷埋好多火呀?谷住就落蘭桂坊或者叫雞出火啦,日日返嚟黑口黑面,DLLM欠咗佢條仆街咩!」

「你點知佢冇叫雞呀?鬼佬最濫㗎啦!喂,佢不如唔L好喺度做啦,咁L鍾意捉人啲英文,點解唔去教書啫,真係On99!」

講真佢兩個鬧阿Sean我都聽到煩,但係今次唔同,因為突然聽到阿Sean講中文,口音當然唔算正啦,但隻隻字都聽得好清楚。

Sean:「唔好講粗口,respect,respect你自己,respect我,同你講grammar錯,我為你好。」

今次輪到我心裡面講英文,Oh My God!點解阿Sean識講中文㗎,雖然句子唔算連貫,但都好犀利喎,最恐怖係原來阿Sean識聽,唔止粗口,佢連同事鬧佢捉grammar都知,即係連「文法」呢個中文詞語都知點解啦!

兩個女同事嚇到O晒嘴,唔敢再講嘢,不過阿Sean仲補多句。

Sean:「我老婆係香港人,廣東話我識。」

Oh!呢鋪真係玩完,自從呢次之後,我個部門就日日都靜過圖書館,特別係嗰兩位女同事,好驚阿Sean會秋後算帳,而家返工純過小綿羊,莫講話呻或鬧,佢兩個直頭唔敢再傾計,好似做緊默劇啞咗咁,好在我之前冇參與咋,否則真係有得震冇得瞓。

後來嗰兩個女同事唔知點解諗到開假account去check阿Sean嘅LinkedIn,原來呢位Manager雖然係由獵頭喺倫敦搵返嚟,不過佢喺英國工作之前,其實曾經喺香港做嘢做咗6年,所以娶咗個香港人做老婆真係冇咩咁出奇,就算唔係老婆教,之前喺香港6年咁耐,同事或者工作夥伴都會教佢廣東話啦!

所以成件事嘅關鍵唔係先入為主覺得鬼佬一定唔識中文,而係喺職場講人壞話呢啲嘢可免則免,諗起阿Sean原來一直聽得明,結局好似唔意外,但我都替嗰兩位女同事心寒。

error: